|
|
| Hindi Dohas | Translation |
|
Khusrau raen suhaag ki, jaagi pi ke sung, |
Khusrau (the bride) spends
the eve of her wedding |
|
Bae
gaye baalam, bae gaye nadia kinaar, |
He has
crossed, the beloved has crossed, |
|
Khusrau aesee peet kar, jaisay hindu joye, |
Khusrau, what you need to do
is, |
|
Bhai ray malla jo hum kon paar utaar, |
Oh, brother oarsman, if you
let me cross the river, |
|
Sej wo sooni dekh ke rovun main din raen, |
Day and night, I see an
empty bed, and cry |
|
Kheer pakayi jatan say, aur charkha diya
jalaa, |
You prepared the kheer with
much hardword, |
|
Apni chhab banaikay, jo
main pi kay paas gayi |
With my beautiful face all
adorned, when I went to the beloved, |
|
Khusrau baazi prem ki
main khelun pi ke sung, |
I, Khusrau, play the game of
love with my beloved, |
|
Gori sovay sej par, mukh par daaray
kes, |
The fair maiden rests on the wreath (of
roses), |